le casse coeur
spărgătorul de inimi nu există
aripa sa dreaptă e doar o parte din zborul ucis în oceane
apele sunt prea adânci şi prea lichide
ştiu să calc cu talpa piciorului stâng sãrutatã de nor
ştiu sã înot ştiu sã mã scufund la adâncimi
chiar sã caut comori şi vapoare pe fundul oceanului
însã cineva îmi citea în palmã un viitor
în care trebuia sã îmi iau zborul de pe ape
spãrgãtorul de inimi rãmâne un vis
pofta lichidelor e o poveste de searã
în care se topesc dorinţele şi se lichefiazã raţiunile
trupuri înfierbântate îşi gãsesc drumul spre ţara de miazã noapte
în care adâncurile sunt fãcute din piatrã şi cascade amãrui
limbi de foc se opresc de la şolduri la umãr în cãutarea unui phoenix perfect
sãrutarile sunt o micã naraţiune
cuvintele se citesc pe buze şi pe degete
iar epilogul este introducerea în livretul unei opere rescrise
ştiu sã mã las posedatã
de pofta lichidelor şi de textura unui pat cu baldachin
pot sã mã transform în orice de la delfin la linx
cu condiţia sã îmi gãsesc aripile de phoenix la capãtul drumului
se spune cã
spãrgãtorul de inimi zboarã
din flãcãri şi ape
se spune cã
spãrgãtorul de inimi vorbeşte cu delfinii şi fuge cu lincşii
spãrgãtorul de inimi nu existã
spãrgãtorul de inimi
e un fulg din aripa frântã în nopţi de amor
fãrã urmã de cenuşã
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 36 autres membres